About tradutor on line

Vietņu tulkošana Vai vēlaties tulkot veselu tīmekļa lapu? Vienkārši ievadiet URL, un visa lapa tiks iztulkota.

Traduce sitios Net ¿Necesitas traducir toda una página Net? Solo tienes que introducir la URL para traducirla entera.

Nós tentamos o nosso melhor para fazer coisas legais que as pessoas acham úteis. Em todo o mundo, todos os dias, ajudamos milhares de pessoas a economizar seu valioso tempo com o uso de nossas ferramentas:

O texto traduzido é inserido no seu documento preservando o layout first. Sem mais copiar/colar textos dentro e fora de seus documentos. O Doc Translator usa com inteligência o texto e o insere de novo onde pertence.

Make use of the built-in dictionaries to great-tune your translation: synonyms in one click and translations with examples in context.

Create a a lot more inclusive classroom for both equally learners and fogeys with live captioning and cross-language comprehending

Traduce simultáneamente lo que escuchas Activa la función Transcribir para entender lo que se está diciendo

Traduce desde cualquier app Independientemente de la application que estés usando, solo copia el texto y presiona para traducir

Traduce desde tradutor on line calquera aplicación Non importa que aplicación esteas usando, só tes que copiar o texto e tocar para traducir

Style, say, or handwrite Use voice input or handwrite figures and words not supported by your keyboard

Microsoft Translator’s text and speech translation technological innovation can globalize your company and hook up with your consumers globally.

¿Qué hay en ese documento? Sube tus archivos para traducirlos mágicamente sin que pierdan su formato

Tulkošana jebkurā lietotnē Varat jebkurā lietotnē vienkārši nokopēt tekstu un pieskarties, lai to tulkotu

Tłumacz strony internetowe Chcesz przetłumaczyć całą stronę internetową? Po prostu podaj jej URL.

Subscribe on the Microsoft Translator playlist on YouTube and remain up to date on our newest applications, education and learning movies, and translation engineering.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *